2020年4月4日 / 最終更新日時 : 2020年4月12日 kaxiy 言語 ホイコーローと焼き餃子 会社の近くのランチ、意外と中華料理屋が少ない。数少ない一軒は普段の昼時はいつも行列ができている(さすがに最近は、並ばずに入れるようになっているが)。 ランチタイムのメニューは少なく、ラーメンやチャーハン、掛けご飯類(麻婆 […]
2019年5月11日 / 最終更新日時 : 2019年7月7日 kaxiy 世界と日本 世界で通じる言葉 – 令和最初の海外出張 令和の最初の日から、米国出張に行った。その間に気付いたことを何件か書いて行こうと思う。まずは、1回目。 27年ぶりに就航を再開したJALで成田からSeattleへ。Seattle空港で乗り換え。JALの到着す […]
2019年3月21日 / 最終更新日時 : 2021年10月24日 kaxiy 世界と日本 遠程通信中心 前回に引き続き固有名詞の翻訳の話題。 最近は東京の鉄道でも英語に加えて、中国語や韓国語の表示やアナウンスが増えてきた。漢字で書いてある駅名表示を、中国語読みするのは勝手だけど、カタカナ駅名を無理に中国語に翻訳しているのを […]
2019年3月19日 / 最終更新日時 : 2019年7月7日 kaxiy 世界と日本 Sakai Muscle(堺筋) 大阪メトロがボケてくれた。(つっこんでくれる人がおらんかったんが残念)。 堺筋→Sakai Muscle 地名を翻訳すると言う発想はなかなか浮かばない。称賛されてしかるべし! 逆に外国の地名は、日本ではほとんどの場合、発 […]